So how to say "for....." in Korean? Pwede mong idugtong ang
~을/를 위해(서) [~eul/reul wihae(seo)] sa dulo ng noun na
nagsusubject dito. Idinadag dag ang ~을 위해 [~eul wihae]
kapag ang noun na pinagsasubjectan nito ay nagtatapos sa
consonant at ~를 위해 [~reul wihae] naman ay idinudugtong sa
dulo ng noun na nagtatapos sa vowel. Walang pinagkaiba kung
gagamitin mo ang 위해[wihae] o 위해서[wihaeseo]. For example:
나는 나의 여자 친구를 위해(서) 꽃을 샀어
[Naneun naui yeoja chingu-reul wihae(seo) kkoch-eul sass-eo]
I bought flowers for my girlfriend.
나는 어떤 사람을 위해(서) 이것을 썼어
[Naneun eotteon saram-eul wihae(seo) igeos-eul ssass-eo]
I wrote this for someone.
About ~에 대해 [~e daehae]
Gaya ng ~을/를 위해(서) [~eul/reul wihae(seo)] pwede mo itong
ilagay kahit saang pwesto sa sentence, pwera lang sa dulo dahil
gaya ng sinabi ko dati dapat lahat ng korean sentence ay nagta-
tapos sa verb or adjective. Ang ~에 대해 [~e daehae] ay idinudug-
tong sa dulo ng noun na nagsusubject rito. For example:
나는 너에 대해 생각했어
[Naneun neo-e daehae saenggakhaess-eo]
I thought about you.
나는 생명에 대해 말했어
[Naneun saengmyeong-e daehae malhaess-eo]
I spoke about life.
So kung nagtataka kayo kung saan galing yung mga words na yun?
위해[wihae] from the dictionary form of the verb 위하다[wihada]
which means "to do for the sake of". Pero ang grammar na ginamit
sa verb na ito ay hindi mo maaring gamitin sa lahat ng Korean verbs.