So what is Hangul? Hangul or Hangeul, the Korean alphabet, is the al phabet that has been used to write the Korean language since the 15th century. It was created in 1443 under King Sejong the Great during the Joseon Dynasty. Today, the alphabet is the official script of both South Korea and North Korea, and co-official in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County of China's Jilin Province. In South Korea, Hangul is primarily used to write the Korean language, as using Hanja (Chinese characters) in typical Korean writing fell out of common usage during the late 1990s. Bago ko muna ituro ang pagsusulat idefine ko muna kung ano ang vowel at consonant pero alam naman na natin to. Hehe throwback lang. Consonant - In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Example: p, b, t, c, k, j, etc. Vowel - In oral languages, phonetic vowels normally form the peak (nucleus) of many to all syllables, whereas consonants form the onset and (in languages that have them) coda. Example: a, e, i, o, u. So let's start. Lingid sa kaalaman ng karamihan ang tungkol sa rules ng Hangul writing. Rules? Yes, rules. Ito po yun: Rule #1: Ang isang syllable ay dapat magsimula sa consonant. Rule #2: Ang isang syllable ay dapat mayroong kahit isang vowel lang. Rule #3: Kapag ang vowel ay vertical ( patayo ) dapat ito ay isusulat sa kanan ng consonant. Ngunit kapag ang vowel naman ay horizontal ( pahiga ) dapat ito ay isulat sa ilalim ng consonant. Rule #4: Ang ikalawang vowel ay dapat ng isulat sa ilalim ng unang consonant at vowel. Ngayun ibibigay ko muna yung mga vowels: ㅏ - pronounced as /a/, as in '/a/pple' ㅔ - pronounced as /e/, as in '/e/gg' ㅣ - pronounced as /i/, as in '/i/nclimate' ㅗ - pronounced as /o/, as in '/o/ctagon' ㅜ - pronounced as /u/, as in ' ㅐ - pronounced as /ae/, hindi sya 'a-e' kundi 'ey'. Magkaiba sila ng ㅔ[e] kase ito medyo hapyaw ang pagbigkas. ㅡ - pronounced as /eu/. Not 'e', but not 'u'. But 'eu'. ㅓ - pronounced as /eo/. Not 'e-o', but 'ǒ'. Ito naman yung unang consonants na ituturo ko: ㅁ - sounds like /m/. ㄴ - sounds like /n/. So bakit ito lang muna ituturo ko? Kase ito lang ang vowels na not glottalized pero walang sound shifting. So mamaya ko nalang ituturo yung tungkol sa sound shifting. Let's assume [ wag ka assuming ] na isusulat natin yung syllable na 'ma'. ㅁ + ㅏ = 마 Napunta yung vowel na ㅏ sa kanan ng consonant dahil sa ating Rule #3. So paano naman kapag isusulat natin yung syllable na 'no'? ㄴ + ㅗ = 노 Bakit napunta sa ilalim yung ㅗ? Dahil sa Rule #3. So napupunta sa ilalim yung vowel kapag horizontal, pero kapag ang vowel ay vertical napupunta sya sa kanan. Paano naman kapag isusulat natin yung syllable na 'a'? Wala syang consonant? Edi malalabag natin yung Rule #1, na dapat ay magsimula sa consonant ang isang syllable? At this point meron tayong ginagamit na silent consonant at ito ang: ㅇ. Wala syang sound pero ginagamit bilang consonant. Ngayun pwede na natin isulat ang 'a'. ㅇ + ㅏ = 아 Paano naman kapag tatluhan ang isusulat natin? Halimbawa 'mon'. So una ganito: ㅁ + ㅗ = 모 Yung pangalawang consonant ay ilalagay sa ilalim, so magiging: 모 + ㄴ = 몬 So paano isulat yung 'ya', 'ye', 'yo', etc. Eh walan 'y' na consonant sa Korean? Dagdagan mo lang ng isang guhit ang vowel. Guhit? Ang tawag dito ay y-vowels Here: ㅏ = a, ㅑ = ya ㅔ = e, ㅖ = ye ㅗ = o, ㅛ = yo ㅜ = u, ㅠ = yu ㅐ = ae, ㅒ = yae ㅓ = eo, ㅕ = yeo Bakit walang y-vowel version ang ㅡ at ㅣ? Kase wala silang ganyang sound na ginagamit sa kanilang words. So bukod sa y-vowels meron din tayong tina- tawag na dipthongs or compound vowels. ㅗ[o] + ㅏ[a] = ᅪ[wa] Diba kapag binanggit mo yung 'o' at 'a' na mabilis eh nagiging 'wa' ang sound? Ito pa yung ibang compound consonants: ㅗ[o] + ㅣ[i] = ᅬ[oe] pronounced as 'we' ㅗ[o] + ㅐ[ae] = ᅫ [ae] ㅜ[u] + ㅣ[i] = ᅱ[wi] ㅜ[u] + ㅓ[eo] = ᅯ[wo] Here are some example usage of compound consonants: ㄴ + ᅪ = 놔[nwa] ㄴ + ᅪ + ㅁ = 놤[nwam] Tapos na tayo ngayun sa vowels, move on na tayo sa consonants and sound shifting. ㅂ - Kapag ito ay unang consonant sounds like 'b'. However, kapag ito ay nasa ikalawang consonant this sounds like 'p'. ㄷ - Kapag ito ay nasa unang consonant position sounds like 'd'. Pero kapag nasa hulihan sounds like 't'. ㄱ - Kapag ito ay nasa unahang position sounds like 'g', pero kapag nasa hulihang posisyon sounds like 'k'. ㅅ - Sounds like 's' kapag nasa unahang consonant. Sounds like 't' kapag nasa hulihang consonant. ㄹ - 'L' sound kapag nasa hulihan, 'R' sound naman kapag nasa unahang bahagi. ㅇ - Walang sound kapag nasa unahan. Sounds like 'ŋ' or 'ng' kapag nasa hulihang posisyon. Ito naman yung mga consonant na hindi nagbabago ang sound kapag ginagamit: ㅈ = sounds like 'j' ㅎ = sounds like 'h' ㅋ = sounds like 'k' ㅌ = sounds like 't' ㅊ = sounds like 'ch' Oops. Wait there's more. Bukod sa mga consonants na nabanggit ko sa taas meron pa tayong mga aspirated consonants or consonant na binabanggit nang merong extra-air. ㅃ = sounds like 'pp' but not 'f'. ㅉ = sounds like 'jj'. ㄸ = sounds like 'tt' or 'th', but usually romanized as 'tt'. ㄲ = sounds like 'kk', not hard 'k'. ㅆ = sounds like 'ss', as in 'ssnake'. Anyways, salamat sa pagbabasa nito. Hope you learned something. So below is the complete Korean alphabet. Normal vowels: ㅏ = a ㅔ = e ㅣ = i ㅗ = o ㅜ = u ㅐ = ae ㅓ = eo ㅡ = eu Y-vowels: ㅑ = ya ㅖ = ye ㅛ = yo ㅠ = yu ㅒ = yae ㅕ = yeo Dipthongs: ᅪ = wa ᅬ = oe ᅫ = ae ᅱ = wi ᅯ = wo Sound shifted consonants: ㅂ = b/p ㄷ = d/t ㄱ = g/k ㅅ = s/t ㄹ = r/l ㅇ = */ng Glottalized consonants: ㅈ = j ㅎ = h ㅋ = k ㅌ = t ㅊ = ch Aspirated consonants: ㅃ = pp ㅉ = jj ㄸ = tt ㄲ = kk ㅆ = ss